活跃乐龄理事会(C3A)
活跃乐龄理事会于2007年5月创办,多年来致力于推动活跃的乐龄生活方式,让“活跃乐龄”的概念在本地普遍化。活跃乐龄理事会希望通过教育、推广和合作,打造一个活跃、亲乐龄的新加坡,鼓励乐龄人士根据自己的兴趣与能力加强社会参与感。 The Council for Third Age (C3A) was set up in May 2007 with the role of championing the cause of active ageing in Singapore. C3A's new vision, mission and values convey the aim to create a vibrant pro-age Singapore through education, outreach and partnership – a Singapore where seniors can participate as integral members according to their interests and abilities. Ultimately, C3A hopes to foster a society where seniors can truly arrive at their Third Age. |
人民协会活跃乐龄理事会(PA Active Ageing Council)
人民协会在2010年1月设立活跃乐龄理事会,为基层活动注入活跃乐龄元素,从小灌输活跃乐龄的观念。人民协会活跃乐龄理事会由来自选区体育俱乐部、妇女执委理事会、中央青年委员会等基层组织的19个基层领袖组成,让活跃乐龄的观念渗透各个基层组织。 The PA AAC was set up in January 2010 to champion the cause of active ageing, create a supportive environment for active ageing elements to flourish in grassroots programmes, and cultivate the notion of active ageing from young. The Council will represent PA in active ageing initiatives and be the authority and voice for PA grassroots’ organisations (GROs) on active ageing issues. |
活跃乐龄节(Active Ageing Festival)活跃乐龄节是活跃乐龄理事会(C3A)为庆祝乐龄人士拥有更多生活选择而举办的年度活动,鼓励乐龄人士拥抱“活跃乐龄”这个老化的新概念。活跃乐龄理事会通过活跃乐龄嘉年华、活跃乐龄奖和祖父母节等活动引导乐龄人士踏上活跃生活的旅程。 The Active Ageing Festival (AAF) is all about celebrating a whole new realm of choices and activities for seniors. It is an education and outreach campaign aimed at encouraging seniors to embrace a new concept on what it means to grow older. Through the Festival, Council for Third Age (C3A) will introduce seniors to a variety of activities and experiences that will lead them on the journey to an active lifestyle. |
50佳博览会(50plus Expo)
50佳博览会是本地最大且唯一针对婴儿潮世代退休人士以及其他乐龄人士的博览展销会。本地银发商机逐年增长,预计在2015年达到108亿元。博览会为乐龄人士将旅游、医药健康以及饮食等商家汇集一堂。 50plus Expo 2012 is the largest and only expo in Singapore specifically targeted at baby boomers and seniors. The seniors market in Singapore is expected to grow to $10.8 billion by 2015. With seniors being increasingly financially secure, healthy, active, and willing and able to spend to fulfill their aspirations and needs, mature consumers form a burgeoning market with lucrative business opportunities. |
乐龄中心(Centre for Seniors)
乐龄中心是创办于2006年7月的非营利自愿福利团体,旨在推动本地乐龄人士职业、经济与社会心理等方面的福利,并且改善社会对乐龄人士的态度,打造一个具包容性的亲乐龄社会与工作环境。 Inaugurated on 11 July 2006, Centre For Seniors is a non-profit, voluntary welfare organisation that is committed to promoting the total well-being of seniors in Singapore, particularly their vocational, financial and psycho-social well-being. Shaped by the vision of a Singapore in which seniors enjoy their rightful place in the family, community and nation, the Centre For Seniors advocates positive attitudes towards older persons by fostering an inclusive, elder-friendly culture in society and in the workplace. |
Silver Infocomm Training & Information Portal
银发族资信计划(Silver Infocomm Initiative)是新加坡资讯通信发展管理局(IDA)于2007年推出的计划,拉近乐龄人士与年轻一辈的距离。计划通过银发族资讯中心、银发族上网热点、银发族资信日和银发族资信电脑奖励计划等多方面策略,鼓励乐龄人士多接触电脑与网络。 With the aim of building an inclusive digital society in Singapore, The Infocomm Development Authority of Singapore (IDA) launched the Silver Infocomm Initiative in 2007. Through a multi-pronged strategy to increase infocomm savviness among our senior citizens, IDA aims to bridge the gap between the young and old so that everyone can use technology to enrich their daily lives. |
曹氏基金会(Tsao Foundation)
成立于1993年的非营利组织曹氏基金会通过华美老年健康护理中心、华美培训学院和国际长寿中心三大计划提倡活跃乐龄,为乐龄人士提供医药健康和教育培训各方面的协助。花旗--曹氏基金会中年妇女财务教育课程就是曹氏基金会旗下的计划之一。 Established in 1993, the Tsao Foundation is a not-for-profit organisation dedicated to promoting successful ageing. Through its three major initiatives – the Hua Mei Centre for Successful Ageing, Hua Mei Training Academy and International Longevity Centre Singapore – the Foundation pioneers and provides community-based, primary healthcare and social services, promotes capacity-building in eldercare skills, and brings together practitioners, researchers and policy-makers to generate ideas and systems which enable the actualization of the physical, social and mental wellbeing of people as they age. |
雅乐妇女会(WINGS)
针对40岁以上妇女的雅乐妇女会,是新加坡妇女组织理事会和曹氏基金会在2006年6月联合推出的非营利教育中心,并于2007年12月成为独立协会。雅乐妇女会针对健康、经济与心灵等方面教育女性会员,同时也为他们提供辅导服务、讲座、辅助小组、技能培训以及休闲活动等。 WINGS is a non-profit education centre especially for women aged 40 and older. WINGS was launched as a joint project of the Singapore Council of Women's Organisations (SCWO) and the Tsao Foundation on 20 June 2006, and became an independent society in December 2007. Over the years, WINGS provide counselling, talks and workshops, support groups, skills training, job referrals, interest groups and exercise classes for members. |
退休及乐龄义工协会(RSVP Singapore)
退休及乐龄义工协会早在1998年就已经成立,鼓励乐龄人士通过做义工丰富他人的生活,也赋予自己的人生更深的意义,借此保持活跃。退休及乐龄义工协会也提倡终身学习、活跃乐龄、经验分享与服务精神。 RSVP Singapore - The Organisation of Senior Volunteers is a non-profit organisation launched by then Prime Minister Mr Goh Chok Tong in October 1998. RSVP aims to be Singapore’s premier organisation of active seniors serving and enriching lives through volunteerism, and to provide opportunities for seniors to serve the community with their talent and experience, making the lives of seniors meaningful and enjoyable through purpose-driven volunteerism. |